Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Nour
Lösa knutar
"...resan skulle lösa alla knutar har gått upp i rök."
Betyder det att lösa problem? Betyder "att gå upp i rök" att det inte blir av?
5 Eki 2014 18:56
Yanıtlar · 2
1
Antar att det saknas något ord i den mening du skrivit, för den är inte rätt.
Det ska vara ett "som" mellan resan och skulle.
Hursomhelst, att "lösa alla knutar" betyder samma sak som "lösa alla problem" som du sa.
Att något "går upp i rök" betyder att det försvinner.
Med andra ord: "Resan som skulle lösa alla problem, blev inte av."
5 Ekim 2014
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Nour
Dil Becerileri
Hırvatça, İngilizce, Almanca, İtalyanca, Japonca, Portekizce, İspanyolca, İsveççe
Öğrenim Dili
Hırvatça, Almanca, İtalyanca, Portekizce, İspanyolca, İsveççe
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 beğeni · 16 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
