Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Nicolaus. V. Wang
is there any difference between "durant"et"pendant"?
10 Eki 2014 08:49
Yanıtlar · 7
2
bonjour! oui voilà:
pendant : exprime la simultanéité (avec un terme qui désigne l'espace de temps où l'action, le fait à lieu).
durant : pendant la durée de.
lors de : au moment de à l'époque
Il y a donc des distinctions assez subtiles, selon que l'on veuille insister
. sur la durée (durant l'été) d'une action ou d'un fait,
. sur la simultanéité (médicament à prendre pendant les repas) d'une action à effectuer
. sur la concomitance des événements (lors de son mariage).
10 Ekim 2014
2
Pendant - c'est l'expression du temps est interchangeable avec "durant"
Durant - c'est le participe présent du verb "durer"
10 Ekim 2014
merci adam
14 Ekim 2014
Ces deux prépositions sont aujourd’hui considérées comme des synonymes. Cependant, la nuance qui existait autrefois entre elles est intéressante. L’emploi de durant exprimait la durée entière ou toute la période de temps, tandis que pendant exprimait plutôt un laps de temps, et avait le sens de « au cours de », « au milieu de » : Je suis restée couchée durant la séance. Je suis sortie pendant le cours.
11 Ekim 2014
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Nicolaus. V. Wang
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), Felemenkçe, İngilizce, Fransızca, Almanca, Japonca, Korece, Portekizce
Öğrenim Dili
Felemenkçe, İngilizce, Fransızca, Almanca, Japonca, Korece, Portekizce
Beğenebileceğin Makaleler

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 beğeni · 8 Yorumlar

The Key to Learning a Language Faster
31 beğeni · 8 Yorumlar

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 beğeni · 12 Yorumlar
Daha fazla makale
