[Kullanıcı Silindi]
Come si traduce in italiano "stressed such societal ills can't be laid at the feet of "? Fareed Zakaria acknowledged the existence of an unpleasant level of intolerance in some Muslim-majority countries, but stressed such societal ills can't be laid at the feet of a whole religion.
17 Eki 2014 09:35
Yanıtlar · 1
Un po' insidioso quello "stressed" ma penso si possa tranquillamente fare così: [...] ma ha messo l'accento sul fatto che tali problemi sociali non possono essere riportati ai piedi di un'intera religione.
17 Ekim 2014
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!