Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Yeony
Are 十常八九 and 十之八九 interchangeable?
Are they the same meaning phrase that are interchangeable in this?: "天下不如意事,十常八九"
26 Eki 2014 07:32
Yanıtlar · 6
2
十常八九-我有生以来从未用过这个短句.
26 Ekim 2014
I don't think 十常八九 is a correct phrase.Chinese native speaker only use 十之八九.
29 Ekim 2014
I think 十之八九 is used more frequently in general, while 十常八九 is more used in the phrase you mentioned.
26 Ekim 2014
可以互换~
26 Ekim 2014
nomally, "十常八九“ regarding things negatively;but "十之八九” is just about the ratio。
26 Ekim 2014
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Yeony
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), Çince (Tayvan), İngilizce, Japonca, Korece
Öğrenim Dili
Çince (Mandarin), Çince (Tayvan), İngilizce, Japonca
Beğenebileceğin Makaleler

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 beğeni · 0 Yorumlar

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 beğeni · 0 Yorumlar

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 beğeni · 17 Yorumlar
Daha fazla makale
