Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Paweł
I know "样使别人开心呢" means "how make people happy". Can I say "我想使你开心."?
30 Eki 2014 20:09
Yanıtlar · 9
you can say 我想让你开心 = i want to make you happy
30 Ekim 2014
- -# at first sight, i think is totally okay for saying so, but after having repeated it several times, turns out sort of inappropriate.
when the subjective is a stuff/something, you can use ‘使’ for example: 
it / answering the phone call/ makes me happy/angry. 这件事/接电话 使我高兴/生气。
but when the subjective goes for a person, better use 让 instead. which is your case.
30 Ekim 2014
你可以说,我想让你高兴,听起来更自然。
31 Ekim 2014
I meant 怎样使别人开心呢 *
30 Ekim 2014
Hâlâ cevap bulamadın mı? 
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Paweł
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce, Korece, Lehçe
Öğrenim Dili
Çince (Mandarin)
Beğenebileceğin Makaleler

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
23 beğeni  ·  7 Yorumlar

The Curious World of Silent Letters in English
27 beğeni  ·  12 Yorumlar

5 Polite Ways to Say “No” at Work
30 beğeni  ·  7 Yorumlar
Daha fazla makale