Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Maria
How do you say no me vas a decir nada? thank you
2 Kas 2014 16:06
Yanıtlar · 4
1
La palabra "decir" se puede traducir como "tell" o "say". La diferencia entre "tell" y "say" es complicada, y a veces muy sútil. Hay que familiarizarse con el uso de estos dos verbos. Para empezar, véase: https://www.englishclub.com/vocabulary/cw-say-tell.htm Si se busca en Google "say vs tell" se va a encontrar otras muchas páginas que tratan de este punto. Así que para traducir la oración "no me vas a decir nada", hay que saber el contexto. Ejemplos: 1. Persona A: "I want to tell you what happened to me this morning." Persona B: "You're not going to tell me anything. I'm not interested." 2. Persona A: "There's something I want to say to you." Persona B: "You're not going to say anything to me. I'm tired of listening to you." 3. Si se dice "¿No me vas a decir nada?" como una pregunta, se traduciría como "Aren't you going to tell me anything?" o "Aren't you going to say anything to me?", según cual de los dos verbos sea el correcto en el contexto dado.
2 Kasım 2014
You're not going to tell me anything.
2 Kasım 2014
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!