Bir öğretmen bul
Grup Dersi
Topluluk
Oturum aç
Kaydol
Uygulamayı Aç
[Kullanıcı Silindi]
sacar y tomar I was reading my spanish book recently and the book used "sacar" for taking a photo.....but why not tomar? I think both can be used? but if so, why is there two words for this?!
20 Kas 2014 22:46
6
0
Yanıtlar · 6
1
We can use both f them. You can even use the word " hacer" ( el hizo una foto)
20 Kasım 2014
3
1
0
In Spanish you can say "sacar, tomar y echar" for take a picture. Yo saco una foto. Yo tomo una foto. Yo echo una foto.
12 Aralık 2014
0
0
0
Brenden, as Rafael told you, those three words are valid. I think in Spain is more frequent to say: "Yo hago una foto".
22 Kasım 2014
0
0
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Şimdi Sor
Beğenebileceğin Makaleler
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
tarafından
32 beğeni · 12 Yorumlar
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
tarafından
17 beğeni · 7 Yorumlar
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
tarafından
47 beğeni · 22 Yorumlar
Daha fazla makale
italki Uygulamasını İndirin
Dünyanın her yerinden ana dil konuşan kişilerle iletişime geç.