Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Richard S.
How to say "pass by my house" in Korean?
Another italki member wrote this sentence as part of his notebook entry:
우리 집옆에 극장있서, 매일 사람들이 많이 와요.
There's a theater next to our place, so a lot of people come every day.
Well, to be clear, the people are not coming to "our place", they are coming to the theater.
In English, I might write
"There's a theater next to our place, so a lot of people pass by here every day." or
"There's a theater next to our place, so a lot of people pass by my house every day."
How would I change the original sentence to make it clear that the people are just passing my house on their way to the theater?
감사합니다!
13 Ara 2014 02:25
Yanıtlar · 5
지나가다: pass
그들은 철도 선로를 막아 기차들이 지나가지 못하게 했다.
They blocked the railway tracks so that trains couldn't pass through.
13 Aralık 2014
지나다니다 is more natural if it is a repeated action.
"There's a theater next to our place, so a lot of people pass by my house every day."
우리 집 바로 옆에 극장이 있어서, 매일 많은 사람들이 지나다녀요.
13 Aralık 2014
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Richard S.
Dil Becerileri
İngilizce, Fransızca, Almanca, İtalyanca, Japonca, Korece, Portekizce, İspanyolca
Öğrenim Dili
Fransızca, Japonca, Korece, Portekizce, İspanyolca
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 beğeni · 17 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
