Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Roysbel
What is the difference between 脚, 足, 肢?
They are all pronounced あし, and all mean "foot" or "leg", but why are they written differently? Are they used differently.
14 Ara 2014 22:21
Yanıtlar · 2
3
In our everyday conversation of text messages, we use 足, however, sometimes we use it incorrectly.
For human being, 脚 means "leg(s)" and 足 means "foot/feet". 脚 is also used for table, chair, etc.
肢 isn't read あし but し, and it means "limb(s)" according to my dictionary. (I didn't know its Englush word.)
It's often used with other kanji, for exampke, for human beings 上肢、下肢 and for animals 前肢、後肢 (but I usually use 前足、後ろ足 for animals).
Espero que entiendas. Un saludo.
15 Aralık 2014
2
:肢 limb
http://www.thefreedictionary.com/limb
:脚 leg
http://www.thefreedictionary.com/leg
:足 foot
http://www.thefreedictionary.com/foot
Hope this helps
16 Aralık 2014
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Roysbel
Dil Becerileri
İngilizce, Japonca, İspanyolca
Öğrenim Dili
Japonca
Beğenebileceğin Makaleler

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 beğeni · 0 Yorumlar

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 beğeni · 1 Yorumlar

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 beğeni · 17 Yorumlar
Daha fazla makale
