Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Justin Royek
What is the difference between piorun and błyskawica?
I know that from my Polish dictionary they both mean lightning. What contexts are these words used in?
16 Ara 2014 02:55
Yanıtlar · 2
1
Piorun = Thunder + lightning
Błyskawica = lightning
16 Aralık 2014
1
They may both be translated as "lightning", but don't mean exactly the same. Piorun is a general term for an electrical discharge in the atmosphere, błyskawica refers only to piorun's visual effect.
So talking about an accident we might say "Zenka trafił piorun", but "Zenka trafiła błyskawica" would sound somewhat odd. On the other hand, when watching a thunderstorm, we'd rather say "patrz, jakie błyskawice" than "patrz, jakie pioruny."
16 Aralık 2014
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Justin Royek
Dil Becerileri
İngilizce, Fransızca, Almanca, Latince, Rumence, Rusça, Sırpça, Ukraynaca, Galce
Öğrenim Dili
Fransızca, Almanca, Latince, Rumence, Rusça, Sırpça, Ukraynaca, Galce
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 beğeni · 17 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 beğeni · 13 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
