Bir öğretmen bul
Grup Dersi
Topluluk
Oturum aç
Kaydol
Uygulamayı Aç
Wang.zapata
「ひとまず」と「しばらく」の違いが分からないんですが 「ひとまず」と「しばらく」はどちらも英語でfor a while, in the mean time, for the present などという意味がありますが、似ているので、混乱しています。たれかがその二つ言葉の違いを説明してもらえませんか? よろしくお願いします!
7 Oca 2015 23:59
3
0
Yanıtlar · 3
0
ひとまず=まず=先に=first, 例:「ひとまず休もう」 しばらく=for a while 、例:「しばらく休もう」
8 Ocak 2015
2
0
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Şimdi Sor
Wang.zapata
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce, Fransızca, Japonca, Rusça
Öğrenim Dili
Fransızca, Japonca, Rusça
TAKİP ET
Beğenebileceğin Makaleler
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
tarafından
7 beğeni · 2 Yorumlar
Understanding Business Jargon and Idioms
tarafından
0 beğeni · 0 Yorumlar
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
tarafından
15 beğeni · 9 Yorumlar
Daha fazla makale
italki Uygulamasını İndirin
Dünyanın her yerinden ana dil konuşan kişilerle iletişime geç.