Zagrom | モーガン
ひらがな or カタカナ when spelling out Onyomi readings? I presume it doesn't really matter; however, I am curious what is generally considered correct. I have seen it done both ways. For example. 日 = にち Or 日 = ニチ Which is preferred?
14 Oca 2015 20:05
Yanıtlar · 3
1
Amateurs(common people) tend to use hiragana to just express sound. Hiragana is familiar than katakana. Professionals(teachers) tend to use katakana to express the sound comes from China. Kunyomi has meaning because it's original Japanese. Onyomi basically doesn't have meaning because it's imported sound. We use katakana to write loan words(imported sound).
14 Ocak 2015
1
In dictionaries, I always see onyomi written in katakana, and kunyomi written in hiragana.
14 Ocak 2015
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!