Ich konnte dem Unterricht folgen. - geht auch.
Das heißt, dass du verstanden hast, worum es ging.
31 Ocak 2015
0
2
1
Du meinst auf Italienisch: "Ho seguito la lezione." oder auf Englisch: "I followed the lesson?"
Also ich würde sinngemäß sagen: "Ich habe am Unterricht teilgenommen." Zum Beispiel: "Heute Vormittag habe ich am Deutschunterricht teilgenommen."
31 Ocak 2015
2
1
1
Das wäre kein korrektes Deutsch.
Man sagt:
Ich habe den Unterricht verfolgt.
31 Ocak 2015
0
1
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!