İngilizce Öğretmeni Bul
Mladen
Pudiera vs Pudiese
Hola a todos. Por favor, explíquenme cuál es la diferencia entre las dos frases:
- No pensabas que yo pudiera hacerlo.
- No pensabas que yo pudiese hacerlo.
Sé que ambas son el pretérito imperfecto de subjuntivo, pero ¿es posible que las dos oraciones signifiquen la misma cosa?
19 Mar 2015 12:56
Yanıtlar · 6
Sí, significan lo mismo.
La forma "pudiera" es la que se usa en lenguage formal y en general, pero no hay diferencias de significado.
19 Mart 2015
En la escuela aprendí que el pretérito imperfecto del subjuntivo es: Yo pudiera o pudiese...(significando exactamente lo mismo) Así que siempre he utilizado ambos indistintamente.
19 Mart 2015
Es lo mismo. Creo que pudiera es propio de Latinoamérica y pudiese de España. En Colombia es poco común escuchar "pudiese". Pasa lo mismo con hubiera y hubiese. Son intercambiables.
19 Mart 2015
Hola MLaden, es totalmente intercambiable.
19 Mart 2015
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Mladen
Dil Becerileri
İngilizce, Fransızca, Almanca, İtalyanca, Sırpça, İspanyolca
Öğrenim Dili
Fransızca, Almanca, İtalyanca, İspanyolca
Beğenebileceğin Makaleler

Speak More Fluently with This Simple Technique
25 beğeni · 4 Yorumlar

How to Read and Understand a Business Contract in English
20 beğeni · 3 Yorumlar

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
15 beğeni · 9 Yorumlar
Daha fazla makale