Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Mladen
Pudiera vs Pudiese Hola a todos. Por favor, explíquenme cuál es la diferencia entre las dos frases: - No pensabas que yo pudiera hacerlo. - No pensabas que yo pudiese hacerlo. Sé que ambas son el pretérito imperfecto de subjuntivo, pero ¿es posible que las dos oraciones signifiquen la misma cosa?
19 Mar 2015 12:56
Yanıtlar · 6
Sí, significan lo mismo. La forma "pudiera" es la que se usa en lenguage formal y en general, pero no hay diferencias de significado.
19 Mart 2015
En la escuela aprendí que el pretérito imperfecto del subjuntivo es: Yo pudiera o pudiese...(significando exactamente lo mismo) Así que siempre he utilizado ambos indistintamente.
19 Mart 2015
Es lo mismo. Creo que pudiera es propio de Latinoamérica y pudiese de España. En Colombia es poco común escuchar "pudiese". Pasa lo mismo con hubiera y hubiese. Son intercambiables.
19 Mart 2015
Hola MLaden, es totalmente intercambiable.
19 Mart 2015
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!