Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
BlackSmith
Would you say "Pass me the salt, please." or "Please pass me the salt."? any differences? Thank you!
26 Mar 2015 14:30
Yanıtlar · 2
4
They mean the same, but the second one is more commonly used as the "please" coming first in the sentence is considered more polite. Starting off with "Pass me the salt" sounds a little like an order
26 Mart 2015
2
Both of these sound like commands to me. Either 'Please pass the salt' or 'Pass the salt, please' sound cold and unnatural. I can't imagine friends or family saying this around the dinner table.
I'd say 'Can you pass the salt, please?' or 'Could you pass the salt, please?
26 Mart 2015
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
BlackSmith
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce, Japonca
Öğrenim Dili
İngilizce, Japonca
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 beğeni · 16 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
