Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Olga
What is implied by saying "nah" instead of "no"?
29 Mar 2015 13:10
Yanıtlar · 4
"Nah" is just more casual than "no." It's the "no" equivalent of "yeah" for "yes."
29 Mart 2015
Seconded. Nah is more informal, usually said between friends/family or those close to the person saying it. Another equivalent is: Nope - Finn
29 Mart 2015
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Olga
Dil Becerileri
İngilizce, Rusça, İspanyolca, Ukraynaca
Öğrenim Dili
İngilizce, İspanyolca
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 beğeni · 17 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
