Bir öğretmen bul
Grup Dersi
Topluluk
Oturum aç
Kaydol
Uygulamayı Aç
Rubby
열애설 '설'은 '열애설'에서 혹시 '스캔들'란 뜻할까요?
1 Nis 2015 09:39
4
0
Yanıtlar · 4
0
아뇨, rumor 라는 뜻입니다.:) \^o^/
1 Nisan 2015
1
0
0
쉽게 이해돼요. 정말 감사해요
2 Nisan 2015
0
0
0
rumor라기 보다는 설= 그냥 들리는 이야기, 아직 확실하지 않은 이야기 이게 좀 더 정확해요. 열애설= 아직 확실하지 않은 열애 이야기 = 1. 열애를 하고 있을 수도 있다. 2. 열애를 하지 않을 수도 있다. Did i explain too hard ?
1 Nisan 2015
0
0
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Şimdi Sor
Rubby
Dil Becerileri
İngilizce, Korece, İspanyolca, Vietnamca
Öğrenim Dili
Korece
TAKİP ET
Beğenebileceğin Makaleler
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
tarafından
14 beğeni · 2 Yorumlar
How to Handle Difficult Conversations at Work
tarafından
18 beğeni · 6 Yorumlar
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
tarafından
46 beğeni · 31 Yorumlar
Daha fazla makale
italki Uygulamasını İndirin
Dünyanın her yerinden ana dil konuşan kişilerle iletişime geç.