floração
a sentence of dutch hi, is there anyone could explain the meaning for me? thanks a lot! "zoek zelf maar absoluut niet dringend een IT project Open Source Bussiness Software voor."
12 Nis 2015 14:14
Yanıtlar · 2
2
This sentence is not complete (and sounds very unnatural to me), so it is hard to translate. It could be something like "I search an IT project Open Source Business Software, but absolutely not urgent", but that depends on the rest of the sentence.
12 Nisan 2015
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!