Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Sienna
Does this translate correctly? does 今も日本語を勉強しています。translate to ''Im studying japanese''
20 Nis 2015 02:28
Yanıtlar · 3
2
The literal translation of 今も日本語を勉強しています。is "Now, too, I'm studying Japanese", however, I would translate it "Still now / even now I study Japanese" or "I've been studying Japanese". The point of this Japanese sentence is, for example, "I started studying Japanese 2 years ago and now I'm in the same situation, I'm still continuing studying Japanese". *We say 私は日本語を勉強しています for "I study Japanese" and "I'm studying Japanese". (I've already started learning Japanese.) If we hear 私は日本語を勉強します, it sounds "I will study Japanese" to us. I hope my English worked to explain about it. If you have doubt, please let me know.
20 Nisan 2015
2
Even now i am studying Japanese かな~
20 Nisan 2015
1
The も particle usually means also, so you could remove that and it would make perfect. Although if you're saying that you too are learning Japanese , or you are learning Japanese as well as another language the sentence would be fine as- is.
20 Nisan 2015
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!