Wu Ting
How would you interpret ‘gestanko’ here? A friend here seems to be in that kind of hash. He works in radio but has the looks for television—Puerto Rican, a Latin dreamboat type. With brains, even, this boy reads, and very impressed I know you, by the way. Up until last year he was a steaming romeo. Now he can’t get hired for anything. He was mixed up with the Communists ages ago, and it’s a gestanko scene for those cats now, people are even getting deported. How would you interpret ‘gestanko’ in the last sentence? Thanks! And this excerpt is taken from The Lacuna by Kingsolver.
26 Nis 2015 13:23
Yanıtlar · 1
According to this website, gestanko means bad: http://www.americandialect.org/americandialectarchives/nov95031.html
26 Nisan 2015
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!