İngilizce Öğretmeni Bul
街上小吃
"改正"和"纠正"一样不?
Also, which one is suitable for this example:
"Hello, George," she said.
"No, I am Ken," he corrected (改正?纠正?) her. "Ken is my twin brother."
28 Nis 2015 13:11
Yanıtlar · 11
2
让别人改是纠正别人,自己主动改是改正
28 Nisan 2015
2
”纠正“ is better here. It means he tells you how to say it in a right way. "改正” means he do it by himself. May I explain it clearly?
28 Nisan 2015
1
纠正
28 Nisan 2015
1
纠正 s suitable answer
28 Nisan 2015
"George is my twin brother." (Sorry, sleepy fingers)
28 Nisan 2015
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
街上小吃
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce
Öğrenim Dili
Çince (Mandarin)
Beğenebileceğin Makaleler

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
7 beğeni · 0 Yorumlar

The Curious World of Silent Letters in English
3 beğeni · 2 Yorumlar

5 Polite Ways to Say “No” at Work
14 beğeni · 3 Yorumlar
Daha fazla makale