Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Sebas
"Estoy ansioso" in English. The expression "Estoy ansioso" is used when you can't wait for something. I was looking for a English equivalent, but anxious doesn't seem like the correct one. I think that because it means "ansiedad" in the negative sense form, and "Estoy ansioso" it's generally a positive one. Can you help me with this?
3 May 2015 00:30
Yanıtlar · 8
If a person is overly excited and can't wait to do something due to their anticipation we say they "have ants in their pants". It does not have a negative connotation.
3 Mayıs 2015
To be impatient. E.g. I am impatient to get started 'I am anxious to get started' or 'I am looking forward to getting started' also mean a similar thing.
3 Mayıs 2015
I am sure that there is a more sophisticated thing to say, but I can't think of it off the top of my head. In this situation, say someone is really excited to do something, I and a lot of other people say they have "ants in their pants". Yes, seriously jeje.
3 Mayıs 2015
The correct word is exciting
3 Mayıs 2015
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!