ruki
translate "I should have choose you" to Mandarin I am writing letter in Taiwanese mandarin. I want to write something like this: "Sorry I was wrong. I have choose A. Actually I should have choose B instead. What should I do now?" Is this correct: "對不起, 我錯了。我選擇了A。事實上,我應該選擇B代替。我現在應該怎麼辦?" Thank you
12 Haz 2015 13:06
Yanıtlar · 9
1
should have done:本应该 + verb could have done:本可以 + verb
12 Haziran 2015
1
"I should have done" can be simply translated as "我本來應該做...的" so yo can simply say this as "對不起,我錯了。我選擇了A,而實際上我本來應該選B的"
12 Haziran 2015
It 's correct
12 Haziran 2015
thanks :)
13 Haziran 2015
I think you are so good! Your translation is perfect.The chinese can know it.
13 Haziran 2015
Daha fazla göster
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!