Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Lily
What does "check someone's ego at the door" mean?
14 Haz 2015 06:44
Yanıtlar · 4
1
The analogy is the same as leaving your coat at the cloakroom before you enter a club or restaurant. We say, "check your coat at the door".
Replace coat with ego, and then we can understand it clearly. Leave your ego (personal opinions, etc) outside.
14 Haziran 2015
1
This is usually used during a conference or important meetings. It means that one should leave their ego before they enter the conference room; just so people can talk objectively without emotion interfering.
You can also use " Leave one's ego at the door ".
14 Haziran 2015
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Lily
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce, Almanca, Vietnamca
Öğrenim Dili
İngilizce, Almanca
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 beğeni · 14 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
