İngilizce Öğretmeni Bul
Anna Permyakova
Is there any difference between “take a photo”, “to shoot”, and “to capture a photo”?
Is there any difference between “take a photo”, “to shoot”, “to capture a photo”, and “to photograph”?
Thanks in advance for your time and commenting.
16 Haz 2015 19:00
Yanıtlar · 4
5
"Take a photo" is the way we say it 99% of the time.
"Shoot a photo" sounds more professional. Models have "photo shoots" with professional photographers. It is only common within a context like that.
"Capture a photo" to me sounds very technical. Like something that the manufacturers of cameras would say. Not at all common.
That is how the three sound to me.
16 Haziran 2015
4
Taking and capturing a photo have the same meaning, although people in the U.S. generally use "take." "Shooting" is used more often when speaking about professional photographers; we might say a fashion model has "a photo shoot" (noun), or that a photographer was paid to "shoot their wedding." Hope this helps!
16 Haziran 2015
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Anna Permyakova
Dil Becerileri
İngilizce, Rusça
Öğrenim Dili
İngilizce
Beğenebileceğin Makaleler

The Power of Storytelling in Business Communication
45 beğeni · 11 Yorumlar

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 beğeni · 6 Yorumlar

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
62 beğeni · 23 Yorumlar
Daha fazla makale