Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Juanjo
¿Cómo se dice en inglés "tres tristes tigres comían trigo en un trigal"?
18 Haz 2015 11:57
Yanıtlar · 3
2
It seems like a tongue twister. I don't think it will be quite as effective in English but it would be: Three sad tigers ate wheat in a wheat field.
18 Haziran 2015
One famous tongue twister in English is: "She sells seashells by the sea shore. The shells she sells are seashells I'm sure. And if she sells seashells by the seashore, then I sure she sells seashore shells." Another is "say 'toy boat' ten times, fast." Another is "Peter Piper picked a peck of pickled peppers, A peck of pickled peppers Peter Piper picked; But if Peter Piper picked a peck of pickled peppers, Where are the pickled peppers Peter Piper picked?" Warning: the joke here is that when people try to say this, they often end up saying "picked peckers," and "pecker" is a rude word.
19 Haziran 2015
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!