Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Alissa
When would you use "perché non mi rispondi" vs "perché non rispondi"?
24 Haz 2015 16:24
Yanıtlar · 4
3
the difference in english is: perché non mi rispondi - why don't you answer me? perché non rispondi - why don't you answer?
24 Haziran 2015
1
wrong my Italian mates:). In this sentence, we add "mi", if we want to emphasise/stress the subject. Especially if you are angry with the listener.
27 Haziran 2015
maybe you can use "perché non mi rispondi" it's more common.
30 Haziran 2015
50% chance of using any of the two, really.
24 Haziran 2015
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!