Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Văn Tuấn Kiệt
교도소, 감옥 차이가 뭐에요?
First I thought that one is pure Korean, one is Sino-Korean. But I just knew that both of them are Sino-Korean. Then what is the difference?
26 Haz 2015 19:24
Yanıtlar · 4
2
같은 말입니다. 다만, 요즘은 '감옥'이라는 단어보다 '교도소'라는 단어를 더 자주 씁니다 :)
어감(단어의 느낌)이 '감옥'은 '가두어 두는 곳, 벌을 주는 곳'이라는 느낌이고
'교도소'는 '교도하는 곳=바로잡아 인도하는 곳'이라는 뜻으로 '감옥'보다는 '교도소'를 쓰는 것이 더 좋겠네요^^
27 Haziran 2015
교도소 is a jail
감옥 is a prison
28 Haziran 2015
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Văn Tuấn Kiệt
Dil Becerileri
İngilizce, Korece
Öğrenim Dili
Korece
Beğenebileceğin Makaleler

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 beğeni · 8 Yorumlar

The Key to Learning a Language Faster
31 beğeni · 8 Yorumlar

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 beğeni · 12 Yorumlar
Daha fazla makale
