Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Cheryl
"mentre" e "quando" Both the two words "mentre" e "quando" have the meaning of "when....." , so is there any difference between "mentre" e "quando" when they mean " when .... " ?
1 Tem 2015 09:24
Yanıtlar · 6
1
Sometimes /mentre/ can even be a translation for /as/, when it is related to coincidence in time. A well known example (for Italians who like songsby Fabrizio De Andre`) Original English (for instance, as is sung by Joan Baez, traditional ballad) As I walked out over London bridge, one misty morning early ... Italian well known version: Mentre attraversavo London Bridge un giorno senza sole ...
1 Temmuz 2015
mentre == when only in cases where there are two (or more) events that share a common time. This will be the context that could guide you.
1 Temmuz 2015
I am curious where you got the information about ' mentre == when ', it is not correct. mentre == while quando == when
1 Temmuz 2015
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!