Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Schyler
「教えて」と「知らせて」の違いは何ですか?
1 Ağu 2015 10:23
Yanıtlar · 2
3
We don't really say "知らせて". We only say that when we want someone to inform us. EX) 電話が来たら知らせて。 Let me know when someone calls me. You can say "教えて" instead of saying "知らせて" in almost any situations. So it's better to use "教えて" when you don't know which one is appropriate.
1 Ağustos 2015
1
Hello~ 教えて-teach me 知らせて-inform me
1 Ağustos 2015
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!