I’m telling you! Я тебе говорю!
Believe me = Поверь мне!
Trust me Поверь мне! (It´s more like "believe me") / Доверься мне (=Trust me, I won´t let you down.)
I mean it = не шутка! Я (это) серьезно
I swear = Клянусь!
Thanks for the heads up. = спасибо, что предупредил (а)
Heads up! (окуратно) или Осторожно!
I appreciate it Спасибо!/ Для меня это (действительно) важно. ( Можно сказать " Я ценю это", но обычно это звучит странно по-русски)
I'm so flattered. You are flattering me. Я польщен! /Ты мне льстишь
I’m speechless. У меня нет слов!
You shouldn’t have… (тебе не надо так делать...) или " тебе не следовало + глагол +ть/ться
I’ll make it up to you. Я заглажу свою вину.
I owe you one Я тебе должен. Буду (тебе) должен.
My apologies Я извиняюсь.
I wish I knew Если бы я знал.
Beat me! (я не знаю)
You lost me (не понятно)
You got me! Точно!
No clue = I have no clue/idea Понятия не имею
That makes two of us (Да) я тоже./ Я согласен. ( It absolutely depends on the context, but we don´t have any similar idiom, so any phrase of agreement will do.)
That makes one of us.
Same here Мне тоже (самое) (for example in a resaurant), У меня тоже самое/ Та же история (If you discuss your private life and your friend descube something similar to your situation) = Join the club Добро пожаловать в клуб!
Been there, done that Бывали, знаем.
Надеюсь это помогло)