Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
jk1045
What is difference between 과묵하다 and 침묵하다
It says both mean "silent". So can I use both words interchangeably or is there a difference in usage? Thanks!
18 Ağu 2015 04:52
Yanıtlar · 1
1
They are similar but there is a difference.
침묵하다 means "keep silent", or "do not say anything", to describe someone's behavior.
과묵하다 is used more often for someone's disposition, meaning he or she is taciturn, not given to talking by nature.
그는 그 일에 대해 침묵했다.: He kept silent about that matter.
그는 과묵한 성격이었다.: He was a man of few words. He was of a quiet nature.
18 Ağustos 2015
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
jk1045
Dil Becerileri
İngilizce, Korece
Öğrenim Dili
Korece
Beğenebileceğin Makaleler

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 beğeni · 3 Yorumlar

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 beğeni · 29 Yorumlar

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
