Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Shane
how to say this in German?
Stick a fork in me, I'm done.
Steche eine Gabel in mir?
I'm looking for a literal translation and not a translation of the meaning of said saying.
19 Ağu 2015 23:09
Yanıtlar · 3
1
It;s idiomatic to English and does not really mean anything in German,
but if you wanted to translate it, you would have to say
Steck eine Gabel (in mich) rein. Ich glaube, ich bin gar.
(like: well done - as in cooking)
But as I said, it does not translate well into German.
You should say:
Mir reicht's! Oder: Ich habe genug!
20 Ağustos 2015
1
Almost.
Steche eine Gabel in mich, ich bin fertig.
20 Ağustos 2015
danke everyones for antworts! schoenen guten what ever time of day it is now in euren Länder.
20 Ağustos 2015
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Shane
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce, Almanca, Japonca, Rusça, İspanyolca
Öğrenim Dili
Almanca, Japonca, Rusça, İspanyolca
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 beğeni · 17 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
