Nick
らしい、みたい、っぽい の違いはだいたい分からない。 この三つの文法表現の違いは分かりません! 例えば あの人の話し方は女みたいだ。 あの人は女性らしい服を着ている。 あの声が女っぽいだ。 ご説明よろしくお願いします。
25 Ağu 2015 15:47
Yanıtlar · 3
個人的見解です。 ~みたい:似ている、という感じで使います。~のようだ、と言い換えられる。 ~らしい:適している、という意味で使います。 ~っぽい:「~みたい」のくだけた言い方。意味は同じ。 例えば、 「あの人の話し方は女らしい」:褒めている感じ(女に対して使う言葉) 「あの人の話し方は女みたいだ」:バカにしている感じで使うことが多い(男に対して使う言葉) 「あの人の話し方は女っぽい」:ただの感想にも取れるし、言い方によっては皮肉を含んでいる。(男に対して使う言葉) 「あの人の話し方は女のようだ」: 「っぽい」と同様に、ただの感想にも取れるし、言い方によっては皮肉を含んでいる。子供はあまり使わない言い方。(男に対して使う言葉) こんな感じでどうでしょう?
25 Ağustos 2015
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!