Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
fanshining
I don't think you are right
中文翻译是: 我认为你不对,如果翻译成:我不认为你是对的, 这样可以吗?我感觉这么似乎更顺畅啊is there difference between the following two sentences ?
1)I don't think you are right
2)I think you are not right
2 Eyl 2015 01:13
Yanıtlar · 5
2
'I think you are not right' is awkward. Your first sentence is more natural. Or 'I think you are wrong/mistaken' would be an alternative. 'Wrong' is quite forceful. 'mistaken' would be more polite.
2 Eylül 2015
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
fanshining
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce, Fransızca, Japonca
Öğrenim Dili
Çince (Mandarin), İngilizce, Fransızca
Beğenebileceğin Makaleler

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
27 beğeni · 12 Yorumlar

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
7 beğeni · 6 Yorumlar

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
18 beğeni · 13 Yorumlar
Daha fazla makale
