It is ok, but it would be incorrect if you used what Karl suggests. I think that you don't mean "to study" Turkish as your profession. So, you can't say "okuyorum" instead of "çalışıyorum". "Çalışıyorum" is fine in your sentence.
2 Eylül 2015
3
2
0
you can also say; Türkçeyi kendi başıma öğreniyorum.
27 Eylül 2015
0
0
0
yes that's right. you could also use okuyorum instead of cailsiyorum.
2 Eylül 2015
0
0
0
Spelling mistake sorry... Türkçe*
2 Eylül 2015
0
0
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Karlu
Dil Becerileri
Arapça, İngilizce, Almanca, Yunanca, Yunanca (Antik), İtalyanca, Latince, Maltaca, Rusça, Sırpça, İspanyolca, Türkçe