Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Mark
hospital and beauty salon
do they share the same word and pronunciation, or is there a difference between the two?
5 Eyl 2015 12:45
Yanıtlar · 5
2
Ah-ha! Those two can be misheared even among the natives.
But the pronunciation is different:
Hospital: 病院/びょういん: byo-in
Beauty salon: 美容院/びよういん: bi-youin or bi-yo-in
Open the site below (a google translation page) and
click the speaker mark at the Japanese window to hear it, pleas;
https://translate.google.com/#en/ja/a%20hospital%20and%20a%20beauty%20salon
If talked fast, the two can be easily misheard.
5 Eylül 2015
No, they don't though ther are very similar in pronunciation but with kanji, they are totally different.
Hospital = 病院[びょういん] (byouin) *written with ょ, the small one
Beauty salon = 美容院[びよういん] (biyouin)
I hope this helps you.
5 Eylül 2015
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Mark
Dil Becerileri
İngilizce, Japonca, Svahili
Öğrenim Dili
Japonca
Beğenebileceğin Makaleler

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
24 beğeni · 3 Yorumlar

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
54 beğeni · 29 Yorumlar

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
