Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Sina
صديقة
I have noticed that many times the English word "girlfriend" is translated to Arabic as صديقة ;
My question is: If I refer to someone as my صديقة in Arabic, does that mean a friend that happens to be a female; or does that have romantic connotations?
شكرًا جزيلًا
18 Eyl 2015 09:45
Yanıtlar · 12
10
In the Arabic culture, there is no "boyfriend / girlfriend" term, only "friend" or "lover", so the word "صديق / صديقة" means always "friend". So, to answer your question, صديقة means a friend that happens to be a female.
18 Eylül 2015
4
کلمه ی صديق= دوست برای مذکر اما صدیقة = دوست برای مونث می باشد
مثلا به کسی می گویید ( هذه صدیقتي ) مخاطب بفهمد که منظور شما عشق یا دلبری نیست بلکه می فهمد که منظورتون رفاقت معمولی بود
18 Eylül 2015
2
صديقه means a female friend.
If you want to say it in a romantic way you can say "حبيبتي" which means "my love"
19 Eylül 2015
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Sina
Dil Becerileri
Arapça, İngilizce, Endonezce, Farsça (Farsi), İspanyolca, Türkçe
Öğrenim Dili
Arapça, Endonezce, İspanyolca, Türkçe
Beğenebileceğin Makaleler

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 beğeni · 7 Yorumlar

The Curious World of Silent Letters in English
24 beğeni · 12 Yorumlar

5 Polite Ways to Say “No” at Work
29 beğeni · 7 Yorumlar
Daha fazla makale