Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
neofight78
What does «Жизнь висит на нитке, а думает о прибытке!» mean? I understand the first part, but I'm not sure what the last word means?
23 Eyl 2015 22:51
Yanıtlar · 12
1
This russian proverb means that man thinks about any profit even being in dangerous
24 Eylül 2015
1
I have never heard it in speech. I think it's about someone who is in danger but still looks for profit. The proverb has a negative shade of meaning.
27 Eylül 2015
жизнь висит на нитке use rarely but you can hear pretty often на волоске (жизнь на волоске, компания на волоске и т.п) it means - To hang by a thread думать прибытке this words made from the word прибыль/прибывать - think about profits
24 Eylül 2015
прибыток means benefit or income. Quite rarely used in speech
24 Eylül 2015
Спасибо Elena :)
28 Eylül 2015
Daha fazla göster
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!