Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Denis
How would you translate the following sentence into Arabic?
''Never attribute to malice that which is adequately explained by stupidity.''
''Ne jamais attribuer à la malveillance ce que la stupidité suffit à expliquer''
1 Eki 2015 21:24
Yanıtlar · 4
3
"Never attribute to malice that which is adequately explained by stupidity.'':
لا يُعزى إلى الحقد ما هو مبرر بالجهل.
* I'm not 100% sure about this translation.
2 Ekim 2015
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Denis
Dil Becerileri
Arapça, İngilizce, Fransızca, Almanca, İtalyanca, Rusça, İspanyolca
Öğrenim Dili
Arapça, İngilizce, Fransızca, Almanca, İtalyanca, İspanyolca
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 beğeni · 14 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
