Manolito Aguirre
Another random saying... To the native Italian speakers or fluent Italian speakers, how do I say this? "You'll have to excuse my sketching. My skills are a little rusty, I haven't sketched faces for awhile." Grazie a tutt!
2 Eki 2015 00:42
Yanıtlar · 3
1
If you are talking about your drawing skills, maybe you can translate in this way: "Devi scusare le mie bozze. Le mie abilità si sono un po' arrugginite, è da un po' di tempo che non faccio uno schizzo di una faccia." Other ways: Devi scusare / deve scusare (se formale) / dovete scusare (se parli con più persone) / Mi dispiace per I miei abbozzi / i miei disegni / i miei schizzi è da un po' di tempo / è da un po' / è un po' di tempo / è passato un po' di tempo da quando ho fatto / è passato un po' di tempo dall'ultima volta che ho fatto uno schizzo di una faccia / un disegno di una faccia / ho disegnato una faccia Spero che vada bene!
2 Ekim 2015
Dovrai scusarmi per le mie bozze.Le mie abilità sono un pò arrugginite.E' un pò che non faccio bozze di visi. I hope i will be helpful.Bye
2 Ekim 2015
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!