Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Savillamil
Difference between 섬 and 도
안녕하세요 ^^
I don't understand if both words means island why we can't say for example 제주섬.
Thanks for your help :)
5 Eki 2015 10:20
Yanıtlar · 4
5
Many Koreans are originated from chinese.
So '도' is written in Korean about Chinese character '島' which means an island.
'섬' is an original Korean character, not originated from Chinese character.
There are many things like them such as '달걀' and '계란'.
The latter is originated from Chinese.
Several decades ago, we believe using Koreans that are originated from Chinese is smart.
So '제주' became '제주도' not '제주섬'. but most Koreans can understand it.
But it's not natural. Korean might try to fix it to '제주도' when you say '제주섬'.
I hope this can helpful for you. :)
5 Ekim 2015
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Savillamil
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce, Korece, İspanyolca
Öğrenim Dili
Çince (Mandarin), İngilizce, Korece
Beğenebileceğin Makaleler

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
30 beğeni · 11 Yorumlar

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 beğeni · 2 Yorumlar

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
9 beğeni · 3 Yorumlar
Daha fazla makale
