Bir öğretmen bul
Grup Dersi
Topluluk
Oturum aç
Kaydol
Uygulamayı Aç
Ramon
一共, 总共 请问, 一共, 总共 有什么差别? 这两个词有什么用法?谢谢 :)
15 Eki 2015 20:50
5
0
Yanıtlar · 5
1
我觉得两个没什么差别,都是in total的意思,我去查了新华词典,发现这两个词是互相解释的。 其实我觉得中文主要看字,而不是词,古文都是一个字代表了很多含义。在“一共”和“总共”中,中心词是“共”,前面的“一”和“总”都有“归一、归集”的意思,所以都是由“共”这个词引申出来的。 用法:做副词使用,没什么引申用法,挺简单的。我自己比较喜欢说“一共”!
16 Ekim 2015
3
1
0
意思没什么差别。 在某种情况下总共这词比一共更有说服性吧。
22 Ekim 2015
0
0
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Şimdi Sor
Ramon
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), Çince (Kanton), Felemenkçe, İngilizce, Almanca, Portekizce, İsveççe, Tay Dili
Öğrenim Dili
Çince (Mandarin), Çince (Kanton), Almanca, Portekizce, Tay Dili
TAKİP ET
Beğenebileceğin Makaleler
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
tarafından
14 beğeni · 2 Yorumlar
How to Handle Difficult Conversations at Work
tarafından
18 beğeni · 6 Yorumlar
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
tarafından
46 beğeni · 31 Yorumlar
Daha fazla makale
italki Uygulamasını İndirin
Dünyanın her yerinden ana dil konuşan kişilerle iletişime geç.