İngilizce Öğretmeni Bul
Ashley
How do you say for as in I was waiting for someone in japanese?
I have to translate this sentence into Japanese: Takeshi san waited for Marr for one hour in front of the department store.
The rest of the sentence I can translate fine, but I don't know hoe to say "for". He waited "for" Mary. thanks in advance for your help.
6 Kas 2015 21:42
Yanıtlar · 4
3
The translation is " TakeshiはMarrさんのためにデパートのまえで1時間(じかん)まちました。"
➡️" TakeshiはMarrさんをデパートのまえで1時間(じかん)まちました。" This two sentences mean the same! But latter one is more natural!!
The former meaning of "for〜" is "目的(もくてき)【〜のために】"
For example, I'm waiting for the train.(私はでんしゃのために待っています)➡️(私はでんしゃを待っています)Latter translation is more natural.
The latter meaning of "for〜" is "期間(きかん)【〜の間(あいだ)】
For example, I have stayed at the hotel for three weeks. (私はホテルに3週間たいざいしている)
7 Kasım 2015
2
The particle you want is を. Mary is the direct object.
Maryを待つ
Check out this link:
http://eow.alc.co.jp/search?q=%E3%82%92%E5%BE%85%E3%81%A4
6 Kasım 2015
1
たけしさんはメアリーさんにまちます。 You would use "ni" since Mary is the indirect object.
6 Kasım 2015
The translation of the sentence is "たけしさんは、Marrさんをデパートの前で1時間待ちました。”
Wait for +person ~を待つ
6 Kasım 2015
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Ashley
Dil Becerileri
Arapça, Danca, İngilizce, İtalyanca, Japonca, Korece, İspanyolca
Öğrenim Dili
Danca, İtalyanca, Japonca, Korece, İspanyolca
Beğenebileceğin Makaleler

The Power of Storytelling in Business Communication
43 beğeni · 9 Yorumlar

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 beğeni · 6 Yorumlar

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 beğeni · 23 Yorumlar
Daha fazla makale