Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Wandré
Come si dice "to show off" in italiano? Vorrei sapere come potrei dire "to show off" in italiano. Come per esempio una persona che vuole che tutti vedanno qualcosa che ha fatto o che vuole attrarre attenzione tutto il tempo. Cosa questa persona fa? Esiste un verbo per designare questa azione?
13 Kas 2015 17:19
Yanıtlar · 2
3
ostentare (formal) mettersi in mostra (less formal) darsi delle arie pavoneggiare (informal) fare il figo/figa (very informal but common in spoken Italian) Esempio: He's just showing off because that girl he likes is here Si sta mettendo in mostra solo perché la ragazza che gli piace è qui Si sta dando delle arie solo perché.. Sta pavoneggiando solo perché... Sta facendo il figo solo perché... Ostentare qualcosa, ovvero mettere in risalto cose cose materiali ostentare la propria bravura ostentare le proprie capacità etc
13 Kasım 2015
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!