Trevor
How do I figure out my Chinese name? I know very little Chinese and when I try to greet customers in my store with "Wo shi Trevor" they never seem to understand untill I explain in English that I am trying to introduce myself and tell them my name is Trevor. One woman from China told me that it could be my English name that throws people off. She said I need a Chinese name and then introduce myself with that. Anyway, how should I be introducing myself and what is my Chinese name?? Wo3 shi4 _______
13 Kas 2015 19:14
Yanıtlar · 11
6
Choose a name that you like. Choose a name that is user-friendly and free yourself ftom the shackles of translation or names that have a similar sound to your English name; that would lead to all kinds of ridiculous monstrosities. English and Chinese names are essentially worlds apart (with a very few exceptions). There is no need for your Chinese name to have anything to do with your English name. Song Qingling, for example, was called Rosamonde; the two names had absolutely nothing to do with each other. Don't take 曲阜 unless you wish to become a laughing stock. That is the birthplace of Confucius. Imagine calling yourself Ulm because Einstein was born there, or Kentucky because Lincoln was born there! You are not a toy, a tourism poster or a cartoon character. You are a human being. Do pick a modern, easy and user-friendly Chinese name for a friendly human being.
14 Kasım 2015
2
Maybe you can try this web: http://www.chino-china.com/nombres (It's in Spanish, but you just have to write your name in the 'Escriba su nombre' and then 'traducir/translate'). Trevor = 特雷弗 (Tè léi fú). You can also say 我叫特雷弗 (Wǒ jiào tè léi fú), or 我的名字叫特雷弗 (Wǒ de míngzì jiào tè léi fú) I think that if you say '我的名字叫特雷弗' They'll understand : ) Good luck! By the way 我的名字叫华金 Huá jīn, 高兴认识你!
13 Kasım 2015
1
When you translate your English name into Chinese, lots of dictionary websites will show the Cinese——特雷弗. But the world——特雷弗 is a very strange Chinese name. I don't think there is any parent will choose this Chinese name——特雷弗 for their childen in China. So I recommend you a better Chinese name .That is 曲阜(qu1 fu4).The reason that I recommend the word——曲阜(qu1 fu4) as your Chinese name.It's not just the pronunciation of 曲阜(qū fù) is similar to Trevor, but the word——曲阜(qū fù) is also significative. It is because the word 曲阜(qu1 fu4) is aslo a name of a famous city in China. 曲阜(qu1 fu4) is best known as the hometown of Confucius, who is traditionally believed to have been born at nearby Mount Ni. This is wiki link that introduce 曲阜(qu1 fu4). https://en.wikipedia.org/wiki/Qufu If you want to use Chinese to introduce youself.You can say Hello! My name is 'Trevor'. 你好!我的名字叫'曲阜'。 你(ni2) 好(hao3) !我wo3 的de 名ming2 字zi 叫jiao4 曲qu1 阜fu4。 (The pinyin that does not have number after them, pronounced them flatly without any intonation. Sometimes it's just slightly softer than first tone.) I hope this answer can help you.
14 Kasım 2015
卓凯文is close to the pronounciation of ur English name. actually it's totally fine,even though u use ur English name to introduce urself, im a Chinese, I prefer foreigners use their English name to introduce themselves, and about the introduction, u can say. 你好,我叫Trevor,来自美国,很高兴认识你(hello, im Trevor, im from USA,nice to meet you.)
1 Ocak 2016
It is better to say 我叫 Trevor (I am called/known_as/ Trevor rather than 我是 Trevor (I amTrevor) This way, there is no problem of being misunderstood.
16 Kasım 2015
Daha fazla göster
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!