Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Pablo
「降られちゃった」と「濡れちゃった」
「雨に降られちゃった」と「雨に濡れちゃった」はどちらのほうがいいですか。
19 Kas 2015 15:33
Yanıtlar · 5
2
雨に降られちゃった=i was caught in the rain
雨に濡れた=I got wet in the rain
both of them are correct, it depends on what you wanna say.
19 Kasım 2015
自動詞の受身形「降られる」は「いやだ」「困った」という気持ちを表します。
雨が降ると思わなかったのに”降られて”「困った」「いやだった」というニュアンスになります。
例えば
となりに大きい家が建った。 (これは単に事実です。)
となりに大きい家を建てられて、部屋が暗くなった。(めいわくだ!という意味になります。)
21 Kasım 2015
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Pablo
Dil Becerileri
Arapça, Çince (Mandarin), Fransızca, Almanca, Portekizce, İspanyolca
Öğrenim Dili
Arapça, Çince (Mandarin), Fransızca, Almanca, Portekizce
Beğenebileceğin Makaleler

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 beğeni · 8 Yorumlar

The Key to Learning a Language Faster
31 beğeni · 8 Yorumlar

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 beğeni · 12 Yorumlar
Daha fazla makale
