Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
hmano
How can I express that someone intentionally want to cause me trouble?
mess up with me?
cross me up?
7 Ara 2015 08:20
Yanıtlar · 5
1
Do you mean something like "be out to get you" or "do you over"?
For your suggestions, the proper phrases are "mess me up" or "cross me" (which could simply mean that they act against your wishes).
7 Aralık 2015
What type of trouble?
Juts sayin they are intentionally hurting you could be one way or they are trying to be difficult.
7 Aralık 2015
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
hmano
Dil Becerileri
İngilizce, Macarca
Öğrenim Dili
İngilizce
Beğenebileceğin Makaleler

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 beğeni · 8 Yorumlar

The Key to Learning a Language Faster
30 beğeni · 8 Yorumlar

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 beğeni · 12 Yorumlar
Daha fazla makale
