Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Alan
ـ"وقتی" و "وقتی که" چی فرق دارد؟
19 Ara 2015 03:27
Yanıtlar · 17
1
* فرقی دارند؟ "When" means ?کِی and کِه in Persian. که is equal to "when, where, what, which, that, ..." when those are applied as conjunctions. The words like وقتی که، زمانی که، آنگاه که ، هنگامی که mean 'if', in this case, you can drop که.For example: وقتی [که] تلاش کنی موفق می شوی But when که joins to separated sentences, you can't drop it: وقتی به خانه رسیدم که غذا آماده شده بود
19 Aralık 2015
Actually there is no difference between them .It's like we can eliminate "that" from our sentence and it makes no difference. وقتی اومدم خونه! وقتی که اومدم خونه!There are the same and without که is more common in conversations.
28 Haziran 2016
They have the same meaning and application and natives use both these in most conditions. But literally, the term "Vaghti ke" is the correct one.
22 Aralık 2015
There is no difference between them... in every day persian we usually use "vaghti ke". وقتی که امدم خانه... وقتی امدم خانه Both are correct and have same meaning..
22 Aralık 2015
Would you please share that article here, Siavash? :)
19 Aralık 2015
Daha fazla göster
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!