Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Hugo Bastos
для vs. чтобы
When do you use one or the other? Are they interchangeable? спасибо!
27 Ara 2015 21:35
Yanıtlar · 6
9
Для means "for". It is followed by noun.
Для работы - For work
Чтобы means "in order to" or "to". It is followed by verb.
Чтобы работать - To work.
They are not interchangeable.
27 Aralık 2015
3
They aren't interchangeable.
"Для" it means for somethng.
Мне нужен рюкзак для путешествия. I need a bag for a trip.
"Чтобы " it means you have to do something for having something.
Russian don't use "for + verb ing", they use "that to verb"
28 Aralık 2015
1
Surprise! :) There is a compound conjunction - для того, чтоб(ы)...
E.g. Мне хочется назвать тебя женой
Не для того, чтоб всем сказать об этом... (К. Симонов)
It is used to introduce the subordinate clause, like the conjunction "чтобы". So in most cases they are interchangeable.
28 Aralık 2015
Bu içerik Topluluk Kurallarını ihlal ediyor.
28 Mart 2023
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Hugo Bastos
Dil Becerileri
İngilizce, Fransızca, Portekizce, Rusça, İspanyolca
Öğrenim Dili
Fransızca, Rusça
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 beğeni · 3 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
11 beğeni · 9 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
7 beğeni · 2 Yorumlar
Daha fazla makale